» » Перевод сингла Лаури Heavy.

Перевод сингла Лаури Heavy.

Автор: Эlika Rasmus Дата: 17-02-2011, 18:55 Просмотров: 17811

Тяжело…

Они построили тебе клетку из алмазов и золота,
Самое красивое место, где ты встретишь свою старость…
Они достали тебе луну и окружили тебя ложью,
И все, что ты хотел – быть свободным для полета.

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но корона на твоей голове еще никогда не была так тяжела…

Укроти свою ярость, поверь в себя,
Потребуй свою душу назад, пока не слишком поздно,
Покажи им отсутствие страха, пропой им «Прощай!»
Оставь все, кроме своего сердца и свободы лететь…

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но влияние этого мира еще никогда не было так тяжело…

Поверь в себя и сделай решительный шаг,
Не бойся…

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но крест, что ты несешь, еще никогда не был так тяжел…

Ты не единственный,
Кто устал жить,
Боясь забвения…
Корона на твоей голове, улыбка на твоем лице,
Крест, что ты несешь, еще никогда не были так тяжелы…

Корона на твоей голове еще никогда не была так тяжела…

***
Прошу прощения за корявый перевод)

Изменил: Эlika Rasmus по причине: Исправлена ошибка в переводе...

Теги: Heavy
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 57
  • ICQ:
17 февраля 2011 19:27

ksusha

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 6.02.2011
  • Статус: Пользователь offline
 
Спасибо, за перевод winked

--------------------

<
  • Публикаций: 297
  • Комментариев: 544
  • ICQ:
17 февраля 2011 22:16

SaltedAsTheBlood

  • Группа: Супер-модератор
  • Регистрация: 30.05.2009
  • Статус: Пользователь offline
 
Эл, спасибо!! love (я знала, что ты обязательно сделаешь перевод:))
чудесно!

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 97
  • ICQ:
18 февраля 2011 06:39

0893839622

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 25.04.2010
  • Статус: Пользователь offline
 
главное что мысль ясна....скорее бы уже клип........и альбом...и концерт.... tongue

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 72
  • ICQ:
18 февраля 2011 09:49

Papilio Machaon

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 6.02.2011
  • Статус: Пользователь offline
 
О! Спасибо за перевод. wink

<
  • Публикаций: 1
  • Комментариев: 430
  • ICQ:
18 февраля 2011 14:56

valkiria15forever

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 8.10.2009
  • Статус: Пользователь offline
 
Прочитала... красивый текст... "а разве у Лу есть некрасивые песни?" - мысли вслух...

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 34
  • ICQ:
18 февраля 2011 19:28

Surullinen muusikko

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 28.08.2010
  • Статус: Пользователь offline
 
Эличка, спасибо!

Чёрт! Какой же он всё-таки умный!
Не каждому мужику придут такие слова в голову!
Да что там! Почти никому!
Ещё больше им восхищаюсь!

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 82
  • ICQ:
19 февраля 2011 11:26

Валерия

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 8.11.2009
  • Статус: Пользователь offline
 
Цитата: Surullinen muusikko
Чёрт! Какой же он всё-таки умный!
Не каждому мужику придут такие слова в голову!
Да что там! Почти никому!
Ещё больше им восхищаюсь!

Я аж чипсами подавилась
Что значит "почти никому"?
Вот это ^^^, перевод чего мы имеем честь читать, - это ничтожно малая толика того, что есть в мире лирики. Алсо, мужчины гораздо более талантливы, и в искусстве плести узор словами в том числе.

--------------------

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 82
  • ICQ:
19 февраля 2011 12:45

Валерия

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 8.11.2009
  • Статус: Пользователь offline
 
Цитата: Эlika Rasmus
Только давайте не будем начинать пустой спор

Все, что не несет фанатичного оттенка - заведомо пусто.

Точно-точно. Пустой спор.
Продрочим лучше на великие Лаурёхины тексты!

--------------------

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 82
  • ICQ:
19 февраля 2011 12:54

Валерия

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 8.11.2009
  • Статус: Пользователь offline
 
Цитата: Эlika Rasmus
если вы с Surullinen muusikko хотите обсудить это, то перейдите в тему "Флудилка"

Незачем. Спор пуст

--------------------

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 34
  • ICQ: 594299281
21 февраля 2011 16:19

Black Fire

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 27.03.2010
  • Статус: Пользователь offline
 
Ммм, текст классный, это уже обнадёживает wink

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 203
  • ICQ:
22 февраля 2011 00:19

Rakkaus

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 2.02.2011
  • Статус: Пользователь offline
 
Да , красиво. Только грустно как-то.
Эlika, спасибо за перевод love

--------------------

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 6
  • ICQ: 577312803
25 марта 2011 22:01

алёна

  • Группа: Давно с нами
  • Регистрация: 18.03.2011
  • Статус: Пользователь offline
 
песня супер....оч оч оч нравв* fellow

Информация
Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 60 дней со дня публикации.