Интервью о предстоящем

У нас на форуме Лаура Илонен написала об интервью о предстоящем 15ти летии группы The Rasmus:

“Это перевод интервью с испанского. Думаю, всем будет понятен. Самое главное, у ребят есть идея сделать ещё один альбом к 15-летию группы! Скорее всего он выйдет в следующем году, но они хотят начать запись этим летом. Конечно, нельзя это считать как официальное заявление, это всего лишь идея. Но почему-то думаю, что всё так и будет. Прочитайте интервью и узнаете почему!”, – обсудить все это можно по ссылке СЮДА.

Само интервью в полной новости.

“У Lauri новая гитара”

Antena 3 TV

— Привет! Как дела?

Лаури: Очень хорошо! Это хорошо, что мы в Испании. Особенно, когда мы имеем 4 концерта здесь. Вчера мы играли в Валенсии, а также первый концерт был в Барселоне, в Мадриде сегодня и завтра в Бильбао. Поэтому для нас The Rasmus Тур был действительно веселым здесь, хорошее время, и вы знаете ..

— Вы когда-нибудь думали в прошлом, чтобы вернуться сюда и играть в больших помещениях и в разных городах?

Аки: Да, безусловно. Почему мы любим Испанию, испанскую культуру, вы знаете. Он (т.е. Лаури) только что купил испанскую гитару. Нам нравятся испанские девушки, здания, все. Погода здесь очень хорошая. И, конечно, мы рады деятельности в Испании, и надеюсь вернёмся в ближайшее время, возможно, на фестивалях или что-то вроде этого.

— Может быть, в этом году?

Лаури: Да, возможно. Я надеюсь, что кто-нибудь позвонит и позовёт, потому что это будет действительно хорошо вернуться летом.

— Вы очень молоды и у вас уже 7 альбомов. Если продолжить этот курс, если у вас есть 60 лет они сделали 20, 40, может быть, 100?

Лаури: Да, мы были вместе в течение 15 лет, это только половина нашей жизни, потому что мы начали, когда нам было 15 лет… Мы работали очень тяжело, в результате чего вышло 7 альбомов. Вы знаете, сейчас мы уже думаем о следующем годе. Может быть, мы начнем делать запись в летний период. Да, я могу сказать, что мы так полны музыки и идей, поэтому мы должны сделать это.

— Ты очень занят, когда же вы ходите на экскурсию, посещая сотни городов и давая 300 концертов. Это не очень сложно?

Аки: Да, хорошо, иногда это утомительно, но нам очень нравится, ты знаешь. Мы действительно хорошие друзья, еще и имеем приятную группу финнов, которые путешествуют с нами. Так что я думаю, что нет плохих слов о жизни. Но да, я имею в виду, мы действительно хотим продолжать это еще 15 лет и выпускать другие альбомы, и делать туры.

Лаури: Е… один тур мы начали 6 недель назад. Практически каждый день мы играли в другом городе, было 6 концертов в неделю. А мы едем в ночное время, вы знаете, мы путешествуем на автобусе. Есть всегда новые поклонники, которые ждут и ждут за пределами зала. А мы немного, чтобы посетить город, магазин, чтобы сделать покупки, как и мою гитару сегодня.

–Ваша новая гитара, Вы купили испанскую гитару здесь, в Мадриде?

Лаури: Да, у хорошо известной компании-производителя Хосе Рамирес, которая делает гитары за 200 лет. Это, как правило, ценную вещь, которую я хотел купить, в игре на испанской гитаре есть что-то легендарное.

— Вы знаете, как играть Фламенко?

Лаури: Я действительно не знаю, как играть фламенко.
Аки: Эта гитара не для фламенко.

— Я знаю, но можно попробовать.

(Лаури играет)

Лаури: Я могу сделать это. Я ещё учусь, но к вам приходит вдохновение, когда вы покупаете новый инструмент. Я думаю, что буду делать много новых песен на следующей неделе, поскольку у меня новая гитара, и я действительно вдохновился.

Аки: Я буду спать со своей гитарой, да?

— Мы будем делать тест на испанском языке, не беспокойтесь, если вы не знаете, как говорят на испанском. Например: Что такое паэлья?

Аки: “Хорошо. Это очень хороший продукт.

Лаури: Да мы действительно хотели попробовать паэлью вчера, но магазин был закрыт. Может быть, сегодня вечером после концерта мы сможем её съесть. Действительно, стоит очень мало, я ел на Красной площади Пласа майора только за ? 5, очень экономно.

— Очень мало, да. Ну, вы знаете испанскую музыку, испанские команды?

Аки: Да, почти 6 лет назад мы сделали тур в Германию с испанской группой, что называется Дувре. И я не знаю, если она еще существует, но они действительно очень известные. Они изменили немного их стиль, более поп или что-то такого рода. Но потом они играли панк-вещи. В настоящее время она является более электронной, они полностью отличается от того, что обычно они делали. Это испанская группа, которую мы знаем.

— Я очень-очень известный в Испании. Мы говорим о Финляндии, поскольку в последние 10 лет она имеют гораздо больше групп. Как вы относитесь к этому в вашей стране?

Лаури: Да, мы очень гордимся. Это небольшая страна, всего 5 млн. человек проживают в Финляндии, но в Финляндии больше групп, чем в любой другой европейской стране. Это невероятно. Я думаю, одна из причин заключается в том, что ученики в школах имеют возможность играть на многих музыкальных инструментах, и почти в каждой школе есть несколько гитар, бас… Кроме того, в теплых странах молодые люди выходят и играют в футбол. У нас есть очень и очень долгая зима, это смешно, может быть, но люди остаются дома, чтобы играть на инструментах. Я помню, когда мы были молодыми и пытались узнать все гитарные RIFF из Metallica, проводили много времени с музыкой.

— Здесь, в Испании мы знаем многих финских групп, как HIM, Соната ARTICA, Amorphis. Но, пожалуйста, можете ли вы назвать нам одну или две группы, которые знают, но еще не известны здесь, в Испании или в других странах?

Лаури: Ну, есть интересная группа, которая называется Iconcrash. UN PO (как Nine Inch Nails), но, возможно, не такой сложный, более мелодичный, почти промышленного чувствовать себя с ним. Это может быть что-то, что услышат в ближайшие несколько лет. С учетом того, что есть много групп, которые поют на финском, и я считаю, что эти группы не будут здесь известны из-за языка. Есть действительно хорошие авторы в Финляндии. Конечно, когда вы слышите свой язык, вы понимаете больше текста, вы знаете, ощущение тогда другое. И в Финляндии есть много музыки Метал, Hard Rock, но это музыка с финской лирикой. Это новый сценарий, который растет.

Аки: Фактически мы делаем тест, чтобы узнать, как испанцы говорят или поют на финском вечером. Да, мы будем играть песни на финском, и девочка или мальчик из зрителей будут выходить на сцену петь с Лаури. Так что мы будем делать, как испанцы.

— Говорите немного по-испански?

Аки: Да.

Лаури: Un poquito (означает “мало”)

Аки: Olas, Somos The Rasmus (означает “Привет, мы TR”)

Лаури: Опять же это слишком мало. Я хотел бы говорить больше на испанском – языке известном во всем мире. Мы делаем несколько концертов в Мексике, и было бы полезно уметь говорить на испанском.

— Слово к народу ночью?

Лаури: Иногда я говорю.

–А что они?

Лаури: Только что типично: Я думаю, что для нас очень сложно, поскольку иногда вы говорите или Барселона Барселона”.

— Барселона, Барселона говорю, да.

Лаури: Хорошо, отличается в некоторых частях страны, я думаю.

–Барселона, здесь, в Мадриде. Ну, поговорим о другой стране, Англии например. Какую группу в данный момент вы слушаете?

Лаури: Ну, не многие из Англии.

Аки: Некоторые из них. Мы любим Muse, группа, что у вас на рубашке, является фантастической группой Соединенного Королевства.

Лаури: И я хотел бы сказать, я не нашел много групп из этого, я думаю, что это рынок, который следит за модой. Я мальчик all\’antica, я люблю большие мелодии. Мне нравится эта группа, которая называется Carpark North – группа, которая дает много вдохновения, с очень оригинальным звуком. Но, конечно, в Англии полно групп, больших групп в истории музыки, которые сделали так много, действительно, великие дела. Но я думаю, что в глазах всего мира превращается в направлении Скандинавии и кажется, что прежде всего американцы не могут сейчас ничего интересного, я не знаю.

–ОК. Ваше мнение?

Аки: Да, я согласен на многое. Это то же самое в Финляндии 10 лет назад он был в Скандинавии, Швеции, которые в лучшем скандинавской музыкальной сцены, все группы из Швеции. Но теперь мы также из Финляндии и мы очень рады этому, поскольку у нас есть некоторые очень хорошие команды, оригинальные, которые играют на виолончели, как Apocalyptica. Мы имеем большое количество материалов из Финляндии, мы гордимся тем, что финны.

— Вторжение в Финляндию. Поэтому большое спасибо, и удачи в Вашем концерте сегодня вечером! Ладно.

Лаури: Да, большое спасибо.
Аки: Спасибо.
Лаури: Спасибо.

Обсудить интервью можно по ссылке СЮДА.

Похожие записи

4 комментария. Оставить новый

  • startrulez
    07.04.2009 08:55

    Респектую, в моем блоге непременно напишу об этомм.

  • dorimarina
    09.04.2009 01:16

    продолжай в таком хорошем стиле дальше

  • Laura Ylonen
    10.04.2009 14:47

    shok оч ценные комментарии… sarcasti
    особенно последний xD

  • Rasmusozavisimaya
    11.04.2009 22:26

    Спасибо большое smile оч. интересно!

Меню