Перевод In The Shadows от VendA–69

Данный перевод от пользовательницы нашего сайта, которая по своей активности здесь занимает лидирующие позиции!
Эдакое творчество, которое не может быть незамеченым! Открываем полную новость и читаем, поем, комментируем…Не сплю…
Я должен отыскать ответ на вопрос мой.
Хочу…
Недуг свой излечить и остановить боль.
Часто…
Я чувствую себя таким одиноким.
Просто…
Я так хочу быть нужен людям и Богу.

Припев:

Я наблюдал, Момента ждал,
Я был в тени много лет…
Я просто жил, Искал свой стиль,
Я ждал всю жизнь этот свет!

Твердят:
Ты должен убивать, чтоб выжить под солнцем…
Но я
Тогда убью себя и буду свободным.
Часто…
Мне кажется что я играю с грозою
Просто…
Не буду ждать погоды сидя у моря…

Припев.

Раньше… в жизни… часто… я шел по кругу… долго… ждал я чего-то…
Дай мне… силы… просто… СДЕЛАЙ СЧАСТЛИВЫМ!

Припев.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Это я написала по переводу “In The Shadows”… Пришлось кое-что изменить чтобы и в рифму было, и под музыку можно было петь… Вроде можно – я проверяла

Похожие записи

6 комментариев. Оставить новый

  • мега круто!! молодца пиши в том же духе

  • Rasmusozavisimaya
    04.03.2009 13:04

    класс да у тя талант good продолжай в том же духе!

  • Shadow of Lauri
    30.06.2009 13:08

    Я в восторге!Просто супер!

  • Не сплю…
    Я должен отыскать ответ на вопрос мой.
    Хочу…
    Недуг свой излечить и остановить боль.
    Часто…
    Я чувствую себя таким одиноким.
    Просто…

    Я ето могу прокоментировать на укр. языке цюцюрковий злодій !!!

    Я наблюдал, Момента ждал,
    Я был в тени много лет…
    Я просто жил, Искал свой стиль

    искал искал и под гитлера подстрихся…. biggrin вы мну бить не будите за комент??

  • не будем,но ваще следовало бы))

    перевод просто отличный!!практически идеально ложиться на музыку!МОЛОДЧИНКА!!

  • Расмусёна
    14.11.2009 22:43

    Я бы тебя побила!Нормальная у него причёстка,ему идёт.Да и вообще он же наш родной!И мы должны принимать его какой он есть!

Меню