Перевод сингла Лаури Heavy.

Тяжело…

Они построили тебе клетку из алмазов и золота,
Самое красивое место, где ты встретишь свою старость…

Далее в полной новости.Тяжело…

Они построили тебе клетку из алмазов и золота,
Самое красивое место, где ты встретишь свою старость…
Они достали тебе луну и окружили тебя ложью,
И все, что ты хотел – быть свободным для полета.

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но корона на твоей голове еще никогда не была так тяжела…

Укроти свою ярость, поверь в себя,
Потребуй свою душу назад, пока не слишком поздно,
Покажи им отсутствие страха, пропой им «Прощай!»
Оставь все, кроме своего сердца и свободы лететь…

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но влияние этого мира еще никогда не было так тяжело…

Поверь в себя и сделай решительный шаг,
Не бойся…

Это тяжело,
Но ты не единственный,
Кто устал бояться забвения…
А разве не может быть так, чтобы твое проклятие было наслаждением?
Но крест, что ты несешь, еще никогда не был так тяжел…

Ты не единственный,
Кто устал жить,
Боясь забвения…
Корона на твоей голове, улыбка на твоем лице,
Крест, что ты несешь, еще никогда не были так тяжелы…

Корона на твоей голове еще никогда не была так тяжела…

***
Прошу прощения за корявый перевод)

Похожие записи

12 комментариев. Оставить новый

  • Спасибо, за перевод winked

  • SaltedAsTheBlood
    17.02.2011 22:16

    Эл, спасибо!! love (я знала, что ты обязательно сделаешь перевод:))
    чудесно!

  • 0893839622
    18.02.2011 06:39

    главное что мысль ясна….скорее бы уже клип……..и альбом…и концерт…. tongue

  • Papilio Machaon
    18.02.2011 09:49

    О! Спасибо за перевод. wink

  • valkiria15forever
    18.02.2011 14:56

    Прочитала… красивый текст… "а разве у Лу есть некрасивые песни?" – мысли вслух…

  • Surullinen muusikko
    18.02.2011 19:28

    Эличка, спасибо!

    Чёрт! Какой же он всё-таки умный!
    Не каждому мужику придут такие слова в голову!
    Да что там! Почти никому!
    Ещё больше им восхищаюсь!

  • Валерия
    19.02.2011 11:26

    Цитата: Surullinen muusikko

    Чёрт! Какой же он всё-таки умный!
    Не каждому мужику придут такие слова в голову!
    Да что там! Почти никому!
    Ещё больше им восхищаюсь!


    Я аж чипсами подавилась
    Что значит "почти никому"?
    Вот это ^^^, перевод чего мы имеем честь читать, – это ничтожно малая толика того, что есть в мире лирики. Алсо, мужчины гораздо более талантливы, и в искусстве плести узор словами в том числе.

  • Валерия
    19.02.2011 12:45

    Цитата: Эlika Rasmus

    Только давайте не будем начинать пустой спор


    Все, что не несет фанатичного оттенка – заведомо пусто.

    Точно-точно. Пустой спор.
    Продрочим лучше на великие Лаурёхины тексты!

  • Валерия
    19.02.2011 12:54

    Цитата: Эlika Rasmus

    если вы с Surullinen muusikko хотите обсудить это, то перейдите в тему "Флудилка"


    Незачем. Спор пуст

  • Black Fire
    21.02.2011 16:19

    Ммм, текст классный, это уже обнадёживает wink

  • Да , красиво. Только грустно как-то.
    Эlika, спасибо за перевод love

  • алёна
    25.03.2011 22:01

    песня супер….оч оч оч нравв* fellow

Меню