Друзья!! Первое, за невыносимо длительный период «игры в молчанку», видео интервью THE RASMUS в Мексике в программе Telehit 29 октября 2011 года!
Смотрим, слушаем, комментируем!
Часть 1.
Часть 2.
В полной новости можно прочитать краткое содержание интервью.Друзья!! Первое, за невыносимо длительный период «игры в молчанку», видео интервью THE RASMUS в Мексике в программе Telehit 29 октября 2011 года!
Смотрим, слушаем, комментируем!
Часть 1.
Часть 2.
Переведены только более-менее интересные моменты интервью, а остальное, что осталось за рамками перевода, можно охарактеризовать, как «бла-бла-бла» или «тили-тили-трали-вали-это мы всё проходили, это мы уже читали, парам-пам-пам»)))
Часть 1.
В: У Вас есть хорошие вести — расскажите о новом альбоме.
Л: Сейчас мы находимся посередине процесса записи в студии. Сразу из Мексики я снова отправляюсь в Швецию (именно там мы записываем новый альбом) и продолжу запись вокальной партии. Замечательно снова работать со старым продюсером, принимавшим участие в создании Dead Letters и некоторых предыдущих альбомах. Это словно «возвращение в родные пенаты». Нам нет нужды тужиться, песни сами по себе легко появляются на свет.
В: Какой самый большой урок Вы вынесли после выхода альбома Black Roses?
Э: Много чего. Считаю, что в какой-то мере, мы осознали, что желаем сами контролировать все творческие решения относительно группы. И летом, в июле, когда мы приступили к репетициям, нам очень понравилось снова быть вместе, просто играть музыку, обсуждать песни и аранжировки. Процесс был креативным, мы поняли, что это именно то, чем мы хотим заниматься — мы не желаем сотрудничать с кем-либо в написании песен, мы желаем сочинять их собственными силами.
В: По поводу лирики нового альбома — какие темы будут затронуты?
Л: Я нахожусь здесь уже 2 дня, купаяь в бассейне отеля, я сказал парням: «А напишу-ка я песню о плавании в бассейне, попивая текилу».
В: То есть вам сейчас нужно сконцентрироваться, направиться в Швецию и уже там сочинять песни?
Л: Вообще-то я постоянно пишу песни, и в настоящий момент тоже. Поэтому, возможно, Мексика окажет влияние на одну из песен. Как уже было сказано, мы сами сочиняем песни и знаем, как создавать альбомы, которых у нас вышло уже 7 штук. Больше половины текстов пока не готовы, но кто знает — может быть к понедельнику все уже будут написаны. Мне все равно, ведь это в любом случае случится.
В: Расскажите о Ваших проектах.
Э: Да, я выпустил альбом, будучи участником Hay & Stone, но это было аж в 2006 году. А в данный момент у меня есть небольшой сторонний проект — я выступлю в качестве режиссера фильма в декабре — январе месяце. И в тоже время это меня вдохновляет. Каждый участник группы имеет свои сторонние проекты и это оказывает хорошее влияние на созидательную энергию внутри группы.
Л: Я полагаю, что чем больше ты работаешь, тем больше творческих идей получаешь. Здорово постоянно быть активным, вместо того, чтобы бухать и посещать вечеринки. Я весь в музыке.
Часть 2.
В: Пять — шесть лет назад я приезжал в Хельсинки и в том числе посещал вашу студию Dynasty Records. Вы все еще владеете этой студией?
Л: Нет, больше нет. Нужно было прикладывать слишком много сил, чтобы содержать студию. И я осознал, что это мне не доставляет удовольствия.
В: И сейчас у Вас есть планы относительно продюсирования других групп? Ведь во времена Dynasty Вы были заинтересованы в продюсировании.
Э: Каждый из нас постоянно работает с другими артистами. Моя подруга часто звонит мне и спрашивает: «Не сочинишь ли ты для меня песню?» и я предлагаю ей какие-нибудь свои песни, она их отбирает и записывает. То же самое касаемо Лаури и Паули. Но я не продюсирую кого-либо.
В: Сейчас задам Вам один из самых часто встречающихся вопросов: «Вы никогда не задумывались о создании альбома на испанском языке или совместной работы с каким-либо мексиканским артистом?»
Л: В данный момент такие планы отсутствуют. Но почему бы и нет? Мне придется выучить испанский, наверно.
В: Вот Bon Jovi, например, выпустил песню на испанском, но он не знает испанского. Поэтому…
Л: Он понимал какие слова произносил?
В: Я так не думаю!
п.с. простите за ослышки и ошибки.
20 комментариев.
"А напишу-ка я песню о плавании в бассейне, попивая текилу" 😀 интересно будет такое послушать! 😀 Огромное спасибище за интервью!!!
ух прикольно 🙂 охота послушать :))
Лаури сидит в позе "лотоса"…
это все штучки Ээро…
Я его понимаю… ведь это тоже самое, что дышать…сам не знаешь, как и откуда что берется… и бассейн с текилой тоже неплохой источник вдохновения…
Спасибо, Солти!
SaltedAsTheBlood, thanks a lot!!
SaltedAsTheBlood, спасибо, особенно за перевод!)))
+1000!
AnabellaFox, Эlika Rasmus, valkiria15forever, TanyaTR, lost time,
Вам спасибо!
да, жаль.
то была Илоненовская шутка юмора
Отличное интервью! Приятно снова слышать и понимать о чём говорят парни, а то всё это финское "бла-бла-бла" уже надоело!))
SaltedAsTheBlood, Спасибо большущее)
Alex),
не за что!)
SaltedAsTheBlood, спасибо!
Мне еще понравилось как Лу показывает (что не мало важно) и рассказывает о татушках фанаток))) а также про тату с его автографом))
Катя, спасибо за вторую часть!!!
я это намеренно не переводила, тошнота подступает от такого фанатизма.
TanyaTR,lost time, Таня, Марина, спасибо за Ваши спасибо!
Интересно, о ком речь…
А я бы послушала… только нифига не понимаю…
уверена, что это — Chisu.
https://www.youtube.com/watch?v=Yu19IWuIArY
та самая, которая снималась в далекие времена в клипе f-f-f-falling))
Спасибо!
Страшно нравитса улыбка Лаури в этом интервью, прямо наглядется не могу… 🙂
Эlika Rasmus,
Вам спасибо!
aleksandrau20,
Элика, Алекса,
Солти, спасибо за интервью и вторую его часть!:))
Lucifer`s_Angel,
спасибо!
Солти,с удовольствием посмотрела на наших любимцев в непринужденной обстановке )))и много интересненького почерпнула !!!За перевод отдельное мерси
Спасибо за наводку…